未分類

馬を水辺に連れて行くことはできるが、水を飲ませることはできない

You can lead a horse to the water, but you cant make him drink.

これは、「他人にきっかけを与えることはできるが、実行するのかどうかは本人次第だ」という意味のイギリスのことわざです。

日本では次のように訳されています。

「馬を水辺に連れて行くことはできるが、水を飲ませることはできない」

あなたも耳にしたことがあると思います。

僕はこのブログにいろいろと書いていますが、それは、あなたが自分の幸せについて考えたり、夢や人生と向き合うためのきっかけになれたらという想いがあるからです。

このブログはあくまでもきっかけです。

馬がみずからの意志で水を飲むのと同じように、あなたもみずからの意志で、夢に向かって踏み出してほしいと思います。

そんなあなたの背中が、また別の誰かにきっかけを与えることになります。きっとその先には、もっとたくさんの大人たちが夢を語れる世界があると思います。

きっかけから全てが始まります。そして、それを活かすのかどうかは、あなたの気持ち次第です。

読んでくれてありがとうございました。
明日へのヒントになりますように。